Los cisnes salvajes – A vad hattyúk (español – húngaro).  Ilona Nyers

Los cisnes salvajes – A vad hattyúk (español – húngaro)

Por Anouk Bödeker (Traductor), Marcos Canedo (Traductor), Marion Capell (Traductor), Ilona Nyers (Traductor)

Formato: ePub  (Adobe DRM)
Protección:Adobe DRM
Disponibilidad: Descarga inmediata

Sinopsis

Adaptación ilustrada del cuento clásico de Andersen, en dos idiomas (español y húngaro), con audiolibro y vídeo en línea en español (castellano y columbiano), así como dibujos para imprimir y colorear. «Los cisnes salvajes» de Hans Christian Andersen de buena razón es uno de los cuentos más leídos del mundo. De forma atemporal enfoca temas del drama humano: miedo, valentía, amor, traición, separación y reencuentro. Esta edición es un libro cariñosamente ilustrado que relata el cuento de hadas de Andersen en una forma sensible y apropiada para los niños. ? NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro. Kétnyelv? gyermekkönyv (spanyol – magyar) Hans Christian Andersen "A vad hattyúk" cím? meséje nem hiába a legolvasottabb világszerte. Id?tlen formában tárgyalja emberi drámáinkat, mint: félelem, bátorság, szerelem, árulás, elválás és egyesülés. Ezt az illusztrált, rövidített változatot számtalan nyelvre lefordították már, és kétnyelv? kiadások minden elképzelhet? nyelvpárban elérhet?ek. ?

Ilona Nyers